Esta é uma listagem baseada em meus pensamentos sobre as espetaculares séries que tenham produzido na Colômbia. Você gostou da lista? Você encontra sensacional? Não é permitido derramar comentários contrários às leis portuguesas ou injuriantes. Reservamo-Nos o certo de cortar os comentários que consideremos fora do foco. O criador da tabela bem como será capaz de reduzir os comentários que lhe pareçam estranhas.

Miguel de Cervantes (1547-1616), no Quixote de la Mancha, capítulo 20, Don Quixote e Sancho Pança, eles vão em pesquisa de água. É de noite e tem muita sede. De repente, ouvem um choque, e a Sancho lhe entra muito temor.

Não quer que dom Quixote se irá pra confrontar esta “aventura” e com lágrimas e soluços tenta segurá-lo. Como seu mestre, não se deixa amolecer, o escudeiro recorre a uma manhãs, amarrando os pés de rocinante emprendeu de modo que não poderá se mover.

Para entreter d. Quixote, Sancho lhe conta uma história de forma muito estranha. Como não ousa deixar o escudeiro faz tua necessidades, próximo a dom Quixote e explica um flato como sinal de uma nova aventura ” Que rumor é esse, Sancho?

  • Águas frescas de camomila
  • dois Controvérsia entre góticos e darks
  • nove The One
  • Vídeo: Sofreu o silletazo mais vergonhoso
  • dezessete Com todo o respeito devido
  • o que é que mais aparecia seus protagonistas e o que mais vocês odeiam
  • O afeto mentiu (1958)
  • 2016: Yoga Hosers

Alguma coisa nova tem que de ser”. Francisco de Quevedo (1580-1645), na sua obra, Graças e desgraças do olho do cu mostra que “é de se advertir que o peido antes faz o anus digno de laudatoria que indigno dela”. Em seu Poema o Peido trata de esclarecer em maneira rimada que é um peido, como são os peidos e faz notar que todas as pessoas produzem gases. Hans Jakob Christoph von Grimmelshausen (1621-1676) foi um escritor alemão do Barroco.

Sua obra lançou as bases da novela barroca alemã. Escreveu 10 livros, porém só foram traduzidas pro espanhol cinco. Entre eles, O aventureiro simplicius simplicíssimus que começa narrando a educação como órfão do herói, educado por um morador quase como um animal de fazenda. Isso se percebe na seguinte passagem “Enquanto eu me divertia com estas peroratas se me escapou, sem meditar, um vento tão gigantesco pela barriga, que ambos, secretário e eu, ficamos intimidados.